Sunday, June 12, 2011

Juste de temps à autre… je dois être rappelé ceci.




Sandra Lou -Banana split
Uploaded by benja21

2 comments:

  1. In case you were wondering... the lyrics, according to Google Translate:

    It makes me not mind that you kiss me
    NA NA NA
    But must take your chance before it passes
    NA NA NA
    If you are looking for something to break the ice
    BANANA BANANA BANANA

    This is the dessert
    What is
    The Abominable Snowman
    At the infamous teenage child
    A love of dessert
    BANANA NA NA NA NA BANANA SPLIT

    The cherries are lipsticks
    NA NA NA
    That leave red marks on the Antarctic
    NA NA NA
    And to melt a tactic
    BANANA BANANA BANANA

    Frosty kisses on the White Mountains
    NA NA NA
    Looks like things are triggered
    NA NA NA
    Whipped collapses Avalanche
    BANANA BANANA BANANA

    ReplyDelete
  2. The translation I read was slightly different:

    That would not displease to me that you embrace me
    NA NA NA
    But is necessary to seize your chance before it passes
    NA NA NA
    If you seek a trick to break the ice
    BANANA BANANA BANANA

    Either way, it's clearly genius.

    ReplyDelete