Sunday, June 12, 2011

Juste de temps à autre… je dois être rappelé ceci.




Sandra Lou -Banana split
Uploaded by benja21

2 comments:

Corey Klemow said...

In case you were wondering... the lyrics, according to Google Translate:

It makes me not mind that you kiss me
NA NA NA
But must take your chance before it passes
NA NA NA
If you are looking for something to break the ice
BANANA BANANA BANANA

This is the dessert
What is
The Abominable Snowman
At the infamous teenage child
A love of dessert
BANANA NA NA NA NA BANANA SPLIT

The cherries are lipsticks
NA NA NA
That leave red marks on the Antarctic
NA NA NA
And to melt a tactic
BANANA BANANA BANANA

Frosty kisses on the White Mountains
NA NA NA
Looks like things are triggered
NA NA NA
Whipped collapses Avalanche
BANANA BANANA BANANA

Ben Varkentine said...

The translation I read was slightly different:

That would not displease to me that you embrace me
NA NA NA
But is necessary to seize your chance before it passes
NA NA NA
If you seek a trick to break the ice
BANANA BANANA BANANA

Either way, it's clearly genius.